Рейтинг@Mail.ru
Simply Red: мы хотим найти новых друзей в России - РИА Новости, 09.04.2009
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Simply Red: мы хотим найти новых друзей в России

Читать ria.ru в

Известная британская группа Simply Red объявила о скором окончании концертной деятельности после 25 лет сценического успеха. Сейчас группа завершает гастроли по Великобритании, после чего отправится в мировое турне, в рамках которого 30 апреля состоится единственный концерт Simply Red в Москве.

В преддверии поездки музыкантов в Россию корреспондент РИА Новости в Лондоне Александр Смотров побеседовал с лидером группы Миком Хакнеллом об эволюции музыки, о любви, русской зиме и о совместных концертах Simply Red и российской певицы Валерии.

- Группа Simply Red существует уже 25 лет. Какая эволюция произошла с вами за это время в плане музыкальных приоритетов, тематики песен, драйва?

- Музыкальная индустрия пережила за этот период революционные изменения. В 1985 году я начинал с выпуска виниловых пластинок, это время было также началом эры MTV. Я тогда не был фанатом видеоклипов, я был поклонником музыкальных записей. И я начал заниматься музыкой как раз потому, что именно записи были тогда в моде.

Но потом мы перешли на CD, а видеоклипы в течение 1980-х годов оказали огромное влияние на весь музыкальный мир. Также изменились технологии записи музыки - с аналоговых на цифровые, стали использоваться сэмплы, возросло влияние таких стилей музыки, как хип-хоп и рэп, основанных на рифмах и текстах.

Это самые яркие примеры перемен в музыке, которым мы стали свидетелями в последние 25 лет.

- А как насчет живых концертов и выступлений?

- По большому счету, это, пожалуй, единственная сфера, которая осталась более-менее неизменной. Выход на сцену остается примерно таким же процессом, каким он был в 1985 году. Произошли небольшие изменения в технологиях, в качестве света, но в целом ощущения музыканта на сцене, поющего для публики, остаются такими же.

- А сама публика осталась такой же?

- Да, я бы сказал, что да. Аудитория остается влюбленной в действо, в музыкальную драму, так что особых изменений не случилось.

- Если спросить родителей, кого из детей они любят больше, они, наверное, не смогут выбрать. Но если я спрошу Вас, какой альбом ваш самый любимый, что Вы ответите?

- Я думаю, что здесь дело в успешных песнях, записью которых вы остались довольны. Если брать альбомы, то я, пожалуй, выбрал бы пластинку «Stars» 1991 года. На других альбомах были очень успешные отдельные треки.

Другой аспект этого вопроса в том, что ты пишешь песни, как страницы в дневнике. Они не всегда все одинаково интересны - одни интереснее других.

- В 1999 году вы выпустили альбом под названием «Love and Russian Winter». Что вдохновило вас на такое название?

- Однажды я задумался о том, какие вещи и явления оказали наибольшее воздействие на человеческую цивилизацию. В то время я как раз закончил читать «Пир» Платона, в котором есть речь драматурга Агафона о концепции любви. И именно это определение любви было одной из постоянных основ цивилизации в форме поэзии, искусства, музыки.

А с другой стороны, я также думал о том, какое влияние русская зима оказала на цивилизацию. Ведь она сыграла роль в поражениях и Наполеона, и Гитлера. И насколько другим был бы цивилизованный мир, если бы они не были повержены в России.

- В России очень много ваших поклонников. Почему же здесь состоится всего один концерт вашего тура, тогда как в Бразилии три, в Германии около 10, не говоря уже об Австралии и Великобритании, где концертов порядка 15-20?

- Мы постоянно гастролировали в Западной Европе на протяжении последних 25 лет. По разным причинам - социальным, политическим - многие в нашей профессии по-прежнему считают Россию новой страной.

Я надеюсь, что наш предстоящий визит в Россию будет приветственным, а не прощальным. Мы едем сказать «Hello!», а не «Good-bye!». Мы очень рады выступить в России и надеемся, что сможем сыграть там еще до того, как прекратим свою концертную деятельность в 2010 году. Мы очень хотим найти новых друзей в России.

- Помимо концерта, что еще вы планируете успеть сделать в России?

- Я очень большой поклонник творчества Анри Матисса, и я очень хотел бы увидеть коллекцию Щукина. Постараюсь по мере возможности посетить как можно больше ваших прекрасных галерей и музеев. Я изучал изобразительное искусство - по своей основной профессии я вообще-то художник, а не музыкант.

- Коллекция Щукина, ныне хранящаяся в Музее изобразительных искусств имени Пушкина, в прошлом году была показана в Лондоне в рамках очень успешной выставки "Из России" в Королевской академии искусств. Вам не удалось ее посмотреть здесь?

- Я был на гастролях. Меня не было в Великобритании в это время, и я очень расстроился.

- Вы пригласили российскую певицу Валерию участвовать в ваших британских концертах? Насколько успешно это сотрудничество и что в вашем творчестве общего?

- И мы, и она очень много работаем. Публика здесь очень хорошо принимает Валерию. Для нас большое удовольствие работать с ней, она очень располагает к себе.У нее профессиональная команда, с ними очень легко работать, и я надеюсь, они чувствуют себя здесь комфортно.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала